所剩下的就是雅各家所剩下的必归回全能的 神 -以赛亚书10:21
此文来自于圣经-以赛亚书,
和合本原文:10:21所剩下的,就是雅各家所剩下的,必归回全能的 神。
新译本:那些余民,就是雅各家的余民,必回转归向大能的 神。
和合本2010版:所剩下的,就是雅各家的余民,必归回全能的上帝。
思高译本: 遗民必将归回,雅各伯的遗民必将归依强有力的天主!
吕振中版:余民必回,雅各的余民必回归于大能的上帝。
ESV译本:A remnant will return, the remnant of Jacob, to the mighty God.
文理和合本: 维彼遗民、即雅各之遗民、将归于大能之上帝、
神天圣书本: 其余即牙可百之余者、将归与神大能者也。
文理委办译本经文: 雅各之遗民、归乎全能之上帝、
施约瑟浅文理译本经文: 其余。即牙可百之遗辈。悉归于能神也。
马殊曼译本经文: 其余。即牙可百之遗辈。悉归于能神也。
现代译本2019: 少数的以色列人会回到大能的上帝那里。
相关链接:以赛亚书第10章-21节注释