你们献与耶和华的供地要长二万五千肘宽一万肘 -以西结书48:9
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:48:9你们献与耶和华的供地要长二万五千肘,宽一万肘。
新译本:你们献给耶和华的地区,要长十二公里半,宽十公里。
和合本2010版: 你们献给耶和华的圣地要长二万五千肘,宽一万肘。
思高译本: 你们为上主保留的献地,长二万五千肘,宽一万肘。
吕振中版:你们所划出献与永恆主的特别区要长二万五千肘,宽二万②肘。
ESV译本:The portion that you shall set apart for the LORD shall be 25,000 cubits in length, and 20,000 in breadth.
文理和合本: 尔所献于耶和华之地、必长二万五千肘、广一万肘、
神天圣书本: 尔所奉与神主之献地、必为长二万五千、寛一万。
文理委办译本经文: 所献耶和华之地、必长二万五千杖、广一万杖、
施约瑟浅文理译本经文: 尔将献与耶贺华之祭。二万五千苇长。一万苇阔。此。
马殊曼译本经文: 尔将献与耶贺华之祭。二万五千苇长。一万苇阔。此。
现代译本2019: 这地段中心要留一片长十二公里半、宽十公里的地献给上主。
相关链接:以西结书第48章-9节注释