福音家园
阅读导航

他量完了内殿就带我出朝东的门量院的四围 -以西结书42:15

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:42:15他量完了内殿,就带我出朝东的门,量院的四围。

新译本:

分隔圣俗的围墙

他量了内院,就领我出朝东的门,又量了整个殿的周围。

和合本2010版:

圣殿周围的面积

他量完了内殿的大小,就带我出朝东的门,去量院的四周围。

思高译本: 他测量完了圣殿的内部,就领我从面朝东的门出来,量了周围:

吕振中版:他量完了内殿,就领我出朝东的大门,又量殿院的四面周围。

ESV译本:Now when he had finished measuring the interior of the temple area, he led me out by the gate that faced east, and measured the temple area all around.

文理和合本: 其人量内室既竟、遂由东门之道、导我而出、量其四周、

神天圣书本: 夫他度毕其内屋、他带我至坐向东之门、而周围度之。

文理委办译本经文: 其人量内殿既竟、导我至东门、量院四周、

施约瑟浅文理译本经文: 夫其量毕内堂。又引我出朝向东之门而量其週围。

马殊曼译本经文: 夫其量毕内堂。又引我出朝向东之门而量其週围。

现代译本2019: 那人量好了圣殿内部的尺寸后,就领我穿过东门,去量圣殿的四周。

相关链接:以西结书第42章-15节注释

更多关于: 以西结书   东门   朝东   经文   之门   带我   向东   其人   内屋   内堂   好了   内室   殿内   那人   之道   而出   围墙   书本   原文   测量   委办   约瑟   大门   尺寸

相关主题

返回顶部
圣经注释