我必将我的灵放在你们里面使你们顺从我的律例谨守遵行我的典章 -以西结书36:27
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:36:27我必将我的灵放在你们里面,使你们顺从我的律例,谨守遵行我的典章。
新译本:我必把我的灵放在你们里面,使你们遵行我的律例,谨守遵行我的典章。
和合本2010版: 我必将我的灵放在你们裏面,使你们顺从我的律例,谨守遵行我的典章。
思高译本: 我要将我的神赐于你们五内,使你们遵行我的规律,恪守我的诫命,且一一实行。
吕振中版:我必将我的灵放在你们裏面;使你们遵行我的律例,谨守而实行我的典章。
ESV译本:And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and be careful to obey my rules.
文理和合本: 以我神赋于尔衷、使尔循我典章、守我律例、而遵行之、
神天圣书本: 又我必以我灵置在尔内、且令尔行于我律、则尔致守我正审而行之。
文理委办译本经文: 以我神赋尔、使尔遵我礼仪、守我法度、
施约瑟浅文理译本经文: 我给吾圣风汝内。使汝行吾法律守吾审判而行。
马殊曼译本经文: 我给吾圣风汝内。使汝行吾法律守吾审判而行。
现代译本2019: 我要把我的灵赐给你们,使你们能够遵行我的法律,服从我的诫命。
相关链接:以西结书第36章-27节注释