福音家园
阅读导航

他见刀剑临到那地若吹角警戒众民 -以西结书33:3

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:33:3他见刀剑临到那地,若吹角警戒众民,

新译本:这人见刀剑临到那地,就吹响号角,警告众人;

和合本2010版: 守望者见刀剑临到那地,若吹角警戒百姓,

思高译本: 他一见刀剑临近那地,就吹号筒,警告人民;

吕振中版:这守望者见刀剑攻击那地,他若吹号角警告衆民;

ESV译本:and if he sees the sword coming upon the land and blows the trumpet and warns the people,

文理和合本: 彼见刃将至、吹角以警民、

神天圣书本: 倘若他觉得有剑至该地、而他即吹号筒、致戒示众人、

文理委办译本经文: 戍卒见刃将至、吹角以警众、

施约瑟浅文理译本经文: 若其见刀落地即鸣号筒而劝众。

马殊曼译本经文: 若其见刀落地即鸣号筒而劝众。

现代译本2019: 守望者看见敌人逼近就吹号角警告人民。

相关链接:以西结书第33章-3节注释

上一篇:人子啊你要告诉本国的子民说:我使刀剑临到哪一国那一国的民从他们中间选立一人为守望的 -以西结书33:2
下一篇:凡听见角声不受警戒的刀剑若来除灭了他他的罪(原文是血)就必归到自己的头上 -以西结书33:4
更多关于: 以西结书   号筒   刀剑   经文   号角   守望者   警戒   将至   戍卒   而他   这人   书本   他见   吹响   原文   他若   委办   约瑟   敌人   警民   百姓   他觉得   sgy   span

相关主题

返回顶部
圣经注释