福音家园
阅读导航

你们还说:主的道不公平以色列家啊我必按你们各人所行的审判你们 -以西结书33:20

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:33:20你们还说:『主的道不公平。』以色列家啊,我必按你们各人所行的审判你们。」

新译本:你们还说:『主所行的不公平。』以色列家啊!我必照着你们各人所行的审判你们。」

和合本2010版: 你们还说:『主的道不公平。』以色列家啊,我必按你们各人所行的审判你们。」

思高译本: 你们怎么还说:『吾主的作法不公平?』以色列家族,我必照你们每人的行为审判你们。」

耶京失陷的消息

吕振中版:你们还说:「主的行径不公正。」以色列家阿,我要判罚你们,各照各人的行径。』

ESV译本:Yet you say, ‘The way of the Lord is not just.’ O house of Israel, I will judge each of you according to his ways.”

文理和合本: 惟尔曰、主道不公、以色列家乎、我必各依所行而鞫尔、○

以西结闻耶路撒冷城陷受感预言

神天圣书本: 尔尚且云神主之道不平也。以色耳之室乎、我要审尔等各人、依其行之途也。○

文理委办译本经文: 以色列族常言我耶和华所为、不尚正直、我必鞫尔、察尔所为。

以西结闻城陷预言以色列地必荒凉

施约瑟浅文理译本经文: 汝尚言耶贺华之道不平汝以色耳勒之家乎。吾将按汝道理而审汝各人也。○

马殊曼译本经文: 汝尚言耶贺华之道不平汝以色耳勒之家乎。吾将按汝道理而审汝各人也。○

现代译本2019: 但是以色列人哪,你们还说我这样做不公平。我要照你们每一个人的行为审判你们。」

相关链接:以西结书第33章-20节注释

更多关于: 以西结书   以色列   还说   不公平   我要   所行   经文   之道   不平   之家   行径   所为   耶路撒冷   将按   道理   常言   耶和华   这样做   不公   正直   荒凉   作法   书本   行之

相关主题

返回顶部
圣经注释