福音家园
阅读导航

我必使巴忒罗荒凉在琐安中使火着起向挪施行审判 -以西结书30:14

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:30:14我必使巴忒罗荒凉,在琐安中使火着起,向挪施行审判。

新译本:我必使巴忒罗荒凉,也必在琐安点起火来,又向挪施行审判。

和合本2010版: 我必令巴特罗荒凉,在琐安放火,向( [ 30.14] 「挪」就是埃及的底比斯;下同。)施行审判。

思高译本: 使帕特洛斯变为旷野,在左罕点火,对施行惩罚。

吕振中版:我必使巴忒罗荒凉,使火在琐安中𤏲起,我必向挪施判罚。

ESV译本:I will make Pathros a desolation and will set fire to Zoan and will execute judgments on Thebes.

文理和合本: 我必荒芜巴忒罗、燃火于琐安、行鞫于

神天圣书本: 又我将使怕得罗士为荒然、并以火点着娑亚纳、且于要加灾也。

文理委办译本经文:我必使八罗荒芜、火焚锁安、降灾于、灭其居民、埃及国巩固之邑、我必忿怒攻击、

施约瑟浅文理译本经文: 吾将败巴忒路。放火于所晏。行审于

马殊曼译本经文: 吾将败巴忒路。放火于所晏。行审于

现代译本2019: 我要使埃及南部荒芜;我要放火烧北部的琐安城,惩罚首都底比斯

相关链接:以西结书第30章-14节注释

更多关于: 以西结书   埃及   荒凉   经文   比斯   吾将   我要   并以   旷野   将使   要使   书本   又向   巴特   洛斯   帕特   原文   首都   委办   约瑟   放火烧   居民   忿怒   亚纳

相关主题

返回顶部
圣经注释