于是我开口他就使我吃这书卷 -以西结书3:2
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:3:2于是我开口,他就使我吃这书卷,
新译本:于是我把口张开,他就给我吃下那书卷。
和合本2010版: 于是我张开了口,他就使我吃这书卷。
思高译本: 我遂张开口,他便使我吞下那卷书,
吕振中版:于是我开了口,他便使我喫这书卷。
ESV译本:So I opened my mouth, and he gave me this scroll to eat.
文理和合本: 我乃启口、彼使我食其卷、
神天圣书本: 于是我开己口、而他令我食该书卷、且他谓我曰、人之子也、自令已肚食也、且以我所给尔之书卷自满尔肠也。
文理委办译本经文: 我启口食卷、随彼所使。
施约瑟浅文理译本经文: 我随开口。其令我食那卷。
马殊曼译本经文: 我随开口。其令我食那卷。
现代译本2019: 于是我张开口;他把那书卷给我,
相关链接:以西结书第3章-2节注释