福音家园
阅读导航

埃及地必荒废凄凉他们就知道我是耶和华因为法老说:这河是我的是我所造的 -以西结书29:9

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:29:9埃及地必荒废凄凉,他们就知道我是耶和华。「因为法老说:『这河是我的,是我所造的』,

新译本:埃及地必荒凉废弃,人就知道我是耶和华。「『因为法老曾说:「这河是我的,是我自己做的。」

和合本2010版: 埃及地必荒芜废弃,他们就知道我是耶和华。「因为法老说『尼罗河是我的,是我所造的』,

思高译本: 埃及地将成为荒野沙漠:这样,他们便承认我是上主;因为你说过:『河是我的,是我造成的』;

吕振中版:埃及地就变成了凄凉荒废了。他们就知道我乃是永恆主。『因爲你说:「这河是我的,是我造的」;

ESV译本:and the land of Egypt shall be a desolation and a waste. Then they will know that I am the LORD. “Because you said, ‘The Nile is mine, and I made it,’

文理和合本:埃及王自谓、河为我有、乃我所造、埃及地必凄凉荒废、则知我乃耶和华、

神天圣书本:以至比多之地必为荒然、为野然也、则伊必得认知以我乃神主者也、因其自云、其河乃属我、且我造成之、

文理委办译本经文: 埃及王自谓凿斯河、足供己用、故予必使埃及荒芜、俾知我乃耶和华

施约瑟浅文理译本经文: 以至百多之方将为荒废。伊等方知我乃耶贺华。因伊言其河属我。我造之耳。

马殊曼译本经文: 以至百多之方将为荒废。伊等方知我乃耶贺华。因伊言其河属我。我造之耳。

现代译本2019: 埃及的土地要荒芜废弃。这样,你们就知道我是上主。

相关链接:以西结书第29章-9节注释

更多关于: 以西结书   埃及   我是   耶和华   法老   经文   我所   就知道   凄凉   将为   尼罗河   方知   我有   你说   之地   人就   荒野   因其   荒凉   地就   者也   书本   认知   曾说

相关主题

返回顶部
圣经注释