你们奉上供物使你们儿子经火的时候仍将一切偶像玷污自己直到今日吗?以色列家啊我岂被你们求问吗?主耶和华说:我指着我的永生起誓我必不被你们求问 -以西结书20:31
此文来自于圣经-以西结书,20:31你们奉上供物使你们儿子经火的时候,仍将一切偶像玷污自己,直到今日吗?以色列家啊,我岂被你们求问吗?主耶和华说:我指着我的永生起誓,我必不被你们求问。你们奉上供物,使你们的儿子经火,用你们的一切偶像玷污自己,直到今日。以色列家啊,我怎能让你们向我求问呢?主耶和华说:我指着我的永生起誓:我决不让你们向我求问。这是主耶和华的宣告。 当你们献上供物,使你们儿子经火的时候,你们仍用各样的偶像玷污自己,直到今日。以色列家啊,我岂能让你们求问呢?主耶和华说:我指着我的永生起誓,我必不让你们求问。 你们仍奉献供物,火化你们的子女,为了你们的一切偶像,使自己受玷污直到今日。以色列家族,我还能让你们求问我吗?我指着我的生命起誓:——吾主上主的断语——我决不让你们求问。
以民的净化
你们奉上供品,使你们的儿子经过火而献爲祭的时候,仍将你们一切的偶像去玷汚自己直到今日。以色列家阿,我哪裏要给你们求问呢?主永恆主发神谕说,我指着永活的我来起誓,我是不让你们求问的。When you present your gifts and offer up your children in fire, you defile yourselves with all your idols to this day. And shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, declares the Lord GOD, I will not be inquired of by you. 尔奉礼物、使子经火、崇拜偶像、自染污衊、迄于今日乎、以色列家欤、我岂听尔之谘诹乎、主耶和华曰、我指己生而誓、不听尔之谘诹、 盖尔等于奉尔献物时、且令尔各子通过火间时、尔皆以塐像自污、即迄今日、然则以色耳之室欤、我可应尔之神者、神主如此曰、真如我活然、我不肯应尔之问也。 以色列族乎、尔献子女、焚之以火、崇事偶像、自沾污衊、今日乃来问我、我耶和华、指己而誓、不许尔与我言。【併于上节】 盖尔既献礼物。令子辈过火。自污以诸伪神至今日矣。以色耳勒之家乎。吾岂受尔问乎。神耶贺华曰。如吾活。吾不受尔问。 即使今天,你们仍然献他们所献的牲祭,把自己的儿子当作牲祭烧给他们所拜的偶像而玷汙自己。你们这些以色列人还敢来求问我的旨意!我—至高的上主指着自己永恆的生命向你们发誓:不准你们求问!相关链接:以西结书第20章-31节注释