我是耶和华─你们的 神你们要顺从我的律例谨守遵行我的典章 -以西结书20:19
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:20:19我是耶和华─你们的 神,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
新译本:我是耶和华你们的 神;你们要遵行我的律例,谨守我的典章,把它们实行出来。
和合本2010版: 我是耶和华-你们的上帝,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
思高译本: 我是上主你们的天主;你们应奉行我的法度,谨守我的法律,要一一履行;
吕振中版:我乃是永恆主你们的上帝;我的律例你们要遵行,我的典章你们要谨守,
ESV译本:I am the LORD your God; walk in my statutes, and be careful to obey my rules,
文理和合本: 我乃耶和华、尔之上帝、当循我典章、遵我律例而行、
神天圣书本: 我乃神主尔神、则行于我各律、守我各理、而体行之、
文理委办译本经文: 我乃耶和华、尔之上帝、当遵我礼仪、从我法度、
施约瑟浅文理译本经文: 吾乃尔神耶贺华。宜行吾规。守吾审判而为。
马殊曼译本经文: 吾乃尔神耶贺华。宜行吾规。守吾审判而为。
现代译本2019: 我是上主—你们的上帝。你们要服从我的法律诫命,
相关链接:以西结书第20章-19节注释