我必使地土荒凉因为他们行事干犯我这是主耶和华说的 -以西结书15:8
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:15:8我必使地土荒凉,因为他们行事干犯我。这是主耶和华说的。」
新译本:我必使这地荒凉,因为他们行了不忠的事。这是主耶和华的宣告。」
和合本2010版: 我必使这地荒凉,因为他们做了背叛的事。这是主耶和华说的。」
思高译本: 因为他们背信违约,我必使那地方变为荒野——吾主上主的断语。」
吕振中版:我必使这地荒凉,因爲他们行事不忠实:这是主永恆主发神谕说的。』
ESV译本:And I will make the land desolate, because they have acted faithlessly, declares the Lord GOD.”
文理和合本: 因居民干罪、我必使斯土荒芜、主耶和华言之矣、
神天圣书本: 且我将使其地方荒然、因伊犯过愆恶、此乃神者神主也之言矣。
文理委办译本经文: 以色列民蹈愆尤、故其地必荒芜、我耶和华已言之矣。
施约瑟浅文理译本经文: 又吾将荒其地。因作罪恶。神耶贺华言焉。
马殊曼译本经文: 又吾将荒其地。因作罪恶。神耶贺华言焉。
现代译本2019: 他们对我不忠,所以我要使他们的土地荒废。」至高的上主这样宣布了。
相关链接:以西结书第15章-8节注释