福音家园
阅读导航

当时都点了数目按着分量写在册上 -以斯拉记8:34

此文来自于圣经-以斯拉记,

和合本原文:8:34当时都点了数目,按着分量写在册上。

新译本:一切物品按着数目秤过;同时每件的重量都记录下来。

和合本2010版: 那时,这一切都点过秤过了,重量全写在册上。

思高译本: 每件点过称过,即将总数记录下来。

吕振中版:一切都按数目按重量交它;各样重量都曾记下来。

ESV译本:The whole was counted and weighed, and the weight of everything was recorded.

文理和合本: 是日咸核其数、权其轻重、录之于册、

神天圣书本: 其各物乃以其数、以其重、而交、其之多少、轻重、彼时亦书记之。

文理委办译本经文: 登其数于册、

施约瑟浅文理译本经文: 按数按每件之重。其重当时登记。

马殊曼译本经文: 按数按每件之重。其重当时登记。

现代译本2019: 每件东西都数过,秤过,同时做了详细的记录。

相关链接:以斯拉记第8章-34节注释

上一篇:第四日在我们 神的殿里把金银和器皿都秤了交在祭司乌利亚的儿子米利末的手中同着他有非尼哈的儿子以利亚撒还有利未人耶书亚的儿子约撒拔和宾内的儿子挪亚底 -以斯拉记8:33
下一篇:从掳到之地归回的人向以色列的 神献燔祭就是为以色列众人献公牛十二只公绵羊九十六只绵羊羔七十七只又献公山羊十二只作赎罪祭这都是向耶和华焚献的 -以斯拉记8:35
更多关于: 以斯拉记   经文   重量   每件   数目   以其   轻重   之重   按着   按每   过了   一切都   点了   分量   书本   都曾   之于   原文   委办   约瑟   书记   总数   物品   东西

相关主题

返回顶部
圣经注释