当时都点了数目按着分量写在册上 -以斯拉记8:34
此文来自于圣经-以斯拉记,
和合本原文:8:34当时都点了数目,按着分量写在册上。
新译本:一切物品按着数目秤过;同时每件的重量都记录下来。
和合本2010版: 那时,这一切都点过秤过了,重量全写在册上。
思高译本: 每件点过称过,即将总数记录下来。
吕振中版:一切都按数目按重量交它;各样重量都曾记下来。
ESV译本:The whole was counted and weighed, and the weight of everything was recorded.
文理和合本: 是日咸核其数、权其轻重、录之于册、
神天圣书本: 其各物乃以其数、以其重、而交、其之多少、轻重、彼时亦书记之。
文理委办译本经文: 登其数于册、
施约瑟浅文理译本经文: 按数按每件之重。其重当时登记。
马殊曼译本经文: 按数按每件之重。其重当时登记。
现代译本2019: 每件东西都数过,秤过,同时做了详细的记录。
相关链接:以斯拉记第8章-34节注释