福音家园
阅读导航

和尊大的亚斯那巴所迁移、安置在撒马利亚城并大河西一带地方的人等 -以斯拉记4:10

此文来自于圣经-以斯拉记,4:10和尊大的亚斯那巴所迁移、安置在撒马利亚城,并大河西一带地方的人等,还有伟大尊贵的亚斯那巴掳来,安置在撒玛利亚城和河西那边其余地方的居民,呈上奏文。 以及被亚斯那巴大人迁移、安置在撒玛利亚城大河西边一带地方其余的人。现在, 以及伟大和显贵的阿斯纳帕所遣来,安置在撒玛黎雅城和河西其余地区的各民族。——和伟大尊贵的亚斯那巴所迁徙而安置在撒玛利亚城和大河以西那边其余地区的人:如今请看:and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar deported and settled in the cities of Samaria and in the rest of the province Beyond the River. 与其余诸族、即尊大之亚斯那巴所迁、置于撒玛利亚邑、及伯拉河西者、 又其余各国为其大且贵人之亚士那百耳所带过来、而置在撒马利亚各城、又其余凡在河此边者等、在其时而书。【併于上节】 以及他族之民、即大而可尊之亚斯那巴所迁移、使居于撒玛利亚邑、及河西别处者同奏、( 使居于撒玛利亚邑及河西别处者同奏或作使居于撒玛利亚者并河西其余之人等同奏) 与各国之遗辈。乃尊贵者亚稣拿百耳引而渡过在沙麻利亚之各邑其余在此边河于某时。 连同那些被那伟大尊贵的亚斯那巴从故乡移来住在撒马利亚河西省的人民,一同奏上。」

相关链接:以斯拉记第4章-10节注释

更多关于: 以斯拉记   亚斯   玛利亚   河西   尊贵   的人   大河   地方   地区   在此   显贵   麻利   之人   为其   贵人   人等   大而   阿斯   请看   各民族   故乡   或作   大人   居民   移来   呈上奏文

相关主题

返回顶部
圣经注释