福音家园
阅读导航

他们通告犹大和耶路撒冷被掳归回的人叫他们在耶路撒冷聚集 -以斯拉记10:7

此文来自于圣经-以斯拉记,

和合本原文:10:7他们通告犹大和耶路撒冷被掳归回的人,叫他们在耶路撒冷聚集。

新译本:于是,领袖们就在犹大和耶路撒冷向所有被掳归回的人发出通告,叫他们到耶路撒冷聚集。

和合本2010版: 他们通告犹大耶路撒冷,叫所有被掳归回的人聚集在耶路撒冷

思高译本: 首领们遂在犹大耶路撒冷发出通告,令充军归来的人都聚集在耶路撒冷

吕振中版:领袖们又将布告传达在犹大和耶路撒冷,叫流亡返回的人都聚集在耶路撒冷;

ESV译本:And a proclamation was made throughout Judah and Jerusalem to all the returned exiles that they should assemble at Jerusalem,

文理和合本: 谕令犹大 耶路撒冷俘囚之众、咸集于耶路撒冷

神天圣书本: 伊等通于耶路撒冷、及如大、而宣令与诸虏掠之子辈、叫他俱会集至耶路撒冷

文理委办译本经文: 普告犹大耶路撒冷、被虏而归者、使咸会于都城、

施约瑟浅文理译本经文: 伊等传知通如大耶路撒冷及被掳之子辈令伊会集到耶路撒冷依君辈老辈之议。

马殊曼译本经文: 伊等传知通如大耶路撒冷及被掳之子辈令伊会集到耶路撒冷依君辈老辈之议。

现代译本2019:民间领袖发令到全耶路撒冷犹大,要所有从流亡归来的人到耶路撒冷聚集。如果有人在三天内不到,他的财产要被没收;他要从会众中开除。

相关链接:以斯拉记第10章-7节注释

更多关于: 以斯拉记   耶路撒冷   犹大   的人   之子   经文   通告   老辈   领袖   的人都   都城   谕令   就在   布告   他要   叫他   首领   又将   人到   书本   而归   传达   原文   之众

相关主题

返回顶部
圣经注释