歌唱的人中有以利亚实守门的人中有沙龙、提联、乌利 -以斯拉记10:24
此文来自于圣经-以斯拉记,
和合本原文:10:24歌唱的人中有以利亚实。守门的人中,有沙龙、提联、乌利。
新译本:歌唱者中,有以利亚实。守门的人中,有沙龙、提联和乌利。
和合本2010版: 歌唱的人中有以利亚实。门口的守卫中,有沙龙、提联、乌利。
思高译本: 歌咏者中有厄肋雅史布;守门者中有沙隆、特冷和乌黎。
吕振中版:歌唱人之中有以利亚实。守门人之中有沙龙、提联、乌利。
ESV译本:Of the singers: Eliashib. Of the gatekeepers: Shallum, Telem, and Uri.
文理和合本: 讴歌者以利亚实、司阍者沙龙、提联、乌利、
神天圣书本: 属咏唱辈有以利亚是百。属门吏辈有沙路麦、及弟利麦、及五利。
文理委办译本经文: 讴歌者、以利亚实、司阍者沙龙、提脸、乌利。
施约瑟浅文理译本经文: 又属歌辈依利亚尸布属司阍辈沙路麻 爹林与乌利。
马殊曼译本经文: 又属歌辈依利亚尸布属司阍辈沙路麻 爹林与乌利。
现代译本2019: 歌手:
相关链接:以斯拉记第10章-24节注释