福音家园
阅读导航

歌唱的人中有以利亚实守门的人中有沙龙、提联、乌利 -以斯拉记10:24

此文来自于圣经-以斯拉记,

和合本原文:10:24歌唱的人中有以利亚实。守门的人中,有沙龙、提联、乌利。

新译本:歌唱者中,有以利亚实。守门的人中,有沙龙、提联和乌利。

和合本2010版: 歌唱的人中有以利亚实。门口的守卫中,有沙龙提联乌利

思高译本: 歌咏者中有厄肋雅史布;守门者中有沙隆特冷乌黎

吕振中版:歌唱人之中有以利亚实。守门人之中有沙龙、提联、乌利。

ESV译本:Of the singers: Eliashib. Of the gatekeepers: Shallum, Telem, and Uri.

文理和合本: 讴歌者以利亚实、司阍者沙龙提联乌利

神天圣书本: 属咏唱辈有以利亚是百。属门吏辈有沙路麦、及弟利麦、及五利

文理委办译本经文: 讴歌者、以利亚实、司阍者沙龙提脸乌利

施约瑟浅文理译本经文: 又属歌辈依利亚尸布属司阍辈沙路麻爹林乌利

马殊曼译本经文: 又属歌辈依利亚尸布属司阍辈沙路麻爹林乌利

现代译本2019: 歌手:

相关链接:以斯拉记第10章-24节注释

更多关于: 以斯拉记   利亚   中有   沙龙   经文   的人   人中   书本   原文   委办   约瑟   门口   咏唱   歌手   吕振中   lzz   esv   sgy   厄肋雅史布   乌黎   沙隆   zj   span   class

相关主题

返回顶部
圣经注释