福音家园
阅读导航

就应承自己与后裔并归附他们的人每年按时必守这两日永远不废 -以斯帖记9:27

此文来自于圣经-以斯帖记,9:27就应承自己与后裔,并归附他们的人,每年按时必守这两日,永远不废。犹大人就立了定例,承诺他们自己和他们的后裔,以及所有与他们联合的人,每年都要按着所写的和指定的两日守这节日,永不可废止。 就规定自己与后裔,以及归化他们的人,每年按所写的、按时守这两日,永久不废。 犹太人便给自己,给自己的子孙,给一切加入他们集会的人,规定了「每年该照规定依时庆祝这两天」为不可更改的法律;他们犹大人就立了定例,应承他们自己与他们的后裔、以及一切皈依他们的人、年年都要按其指定日期和所记载的规例守这两天,好使永不废堕;the Jews firmly obligated themselves and their offspring and all who joined them, that without fail they would keep these two days according to what was written and at the time appointed every year, 议定己与后裔、及凡归附之者、每岁依其例文、届期守此二日、永世弗替、 且如大辈因为此书之诸言、与伊等自所见及此件、又所降于己上之事、乃定着、且为其自、为其种、又为凡所将归从他者、而约、言要每年守其二日、照所有写、又在定时而不使之废。【併于上节】 犹大人决意定常例、己与后裔、并归附之者、每岁于定期必循此书、守此二日为节期、永远不废、 故如大人奉命。咸尤诺行。伊与伊种及结伊者。以照书。依定期。年年守此两日而弗废。 就为自己、他们的后代,和那些可能归化他们的人定了一个规矩,要遵照末底改的指示,每年记念这两日。

相关链接:以斯帖记第9章-27节注释

更多关于: 以斯帖记   的人   后裔   两日   他们的   犹大   定例   都要   二日   为其   人就   这两天   所写   自己的   规例   犹太   常例   例文   好使   而不   给自己   永世   之事   使之   定了   此书

相关主题

返回顶部
圣经注释