福音家园
阅读导航

王的谕旨所到的各省各处犹大人大大悲哀禁食哭泣哀号穿麻衣躺在灰中的甚多 -以斯帖记4:3

此文来自于圣经-以斯帖记,

和合本原文:4:3王的谕旨所到的各省各处,犹大人大大悲哀,禁食哭泣哀号,穿麻衣躺在灰中的甚多。

新译本:王的谕旨和命令传到的各省各地,犹大人都大大悲哀,禁食、哭泣、悲伤;许多人披上麻衣,躺在灰尘中。

和合本2010版: 王的谕旨和敕令所到的各省各处,犹太人都极其悲哀,禁食哭泣哀号,许多人躺在麻布和炉灰中。

思高译本: 此时在各省裏,凡是谕文与敕令传到的地方,犹太人都哀号、禁食、哭泣、悲痛;许多人且身穿苦衣,躺在灰土中。

摩尔德开向艾斯德尔陈情

吕振中版:王的谕旨和勅令所到的各省各处,犹大人中都大大哀悼,并且禁食、哭泣、举哀;多数人也拿麻布和炉灰去当牀铺。

ESV译本:And in every province, wherever the king's command and his decree reached, there was great mourning among the Jews, with fasting and weeping and lamenting, and many of them lay in sackcloth and ashes.

文理和合本: 诏至各州、犹大人悲甚、禁食、哭泣、哀号、衣麻卧于灰中者众、

神天圣书本: 且王之命、与厥谕、凡到之各省、在如大人间有悲伤、又斋戒、又哭泣、与哀悼、又多有人偃于麻袋布及灰也。○

文理委办译本经文: 诏至各州、犹大人禁食哀哭、衣麻蒙灰甚众。

以士帖闻此事使人往诘其由木底改遂以情告并祈其见王为本民求恩

施约瑟浅文理译本经文: 王之诏谕到各省如大人之中大悲。吃斋。哭。泣。悲哀。许多卧于麻布与灰上。○

马殊曼译本经文: 王之诏谕到各省如大人之中大悲。吃斋。哭。泣。悲哀。许多卧于麻布与灰上。○

现代译本2019: 王的通告无论传到哪一省,那里的犹太人就悲痛哀伤。他们禁食、哭泣、哀号;大多数的人披上麻衣,躺在灰里。

相关链接:以斯帖记第4章-3节注释

更多关于: 以斯帖记   犹大   谕旨   躺在   麻布   犹太   悲哀   麻衣   经文   诏谕   许多人   炉灰   敕令   所到   大悲   悲痛   的人   各州   悲伤   麻袋   为本   使人   人就   又多

相关主题

返回顶部
圣经注释