人就把以斯帖这话告诉末底改 -以斯帖记4:12
此文来自于圣经-以斯帖记,
和合本原文:4:12人就把以斯帖这话告诉末底改。
新译本:哈他革把以斯帖的话都告诉末底改。
和合本2010版: 他们把以斯帖的话告诉末底改。
思高译本: 哈塔客将艾斯德尔的话转告给摩尔德开。
吕振中版:人就把以斯帖这话告诉末底改。
ESV译本:And they told Mordecai what Esther had said.
文理和合本: 或以以斯帖言告末底改、
神天圣书本: 伊等以以士得耳之言告于摩耳氐偕。
文理委办译本经文: 人以后言告木底改。
施约瑟浅文理译本经文: 伊以依士得耳之言告摩氐佳。
马殊曼译本经文: 伊以依士得耳之言告摩氐佳。
现代译本2019: 末底改接到以斯帖的消息,
相关链接:以斯帖记第4章-12节注释