福音家园
阅读导航

于是王从自己手上摘下戒指给犹大人的仇敌─亚甲族哈米大他的儿子哈曼 -以斯帖记3:10

此文来自于圣经-以斯帖记,

和合本原文:3:10于是王从自己手上摘下戒指给犹大人的仇敌─亚甲族哈米大他的儿子哈曼。

新译本:于是王从自己的手中取下戒指,交给犹大人的敌人,亚甲族哈米大他的儿子哈曼。

和合本2010版: 于是王从自己手上摘下戒指给犹太人的仇敌,亚甲哈米大他的儿子哈曼

思高译本: 于是君王由自己的手上,取下指玺,交与那迫害犹太人的阿加格哈默大达的儿子哈曼

吕振中版:于是王脱下了手上的打印戒指,给犹大人的敌人、亚甲族哈米大他的儿子哈曼。

ESV译本:So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman the Agagite, the son of Hammedatha, the enemy of the Jews.

文理和合本: 王脱指环、给亚甲族人、哈米大他哈曼、即犹大人之敌、

神天圣书本: 时王脱下己之指环、而赐之与其亚加厄人即下米大他之子下满、为如大辈之仇敌者。

文理委办译本经文:哈曼犹大人之仇者也、王乃以指环赐之、

施约瑟浅文理译本经文: 王随除手中指环而给与牙厄辈人夏米大忒夏曼如大人之仇。

马殊曼译本经文: 王随除手中指环而给与牙厄辈人夏米大忒夏曼如大人之仇。

现代译本2019: 于是,王取下他的印章戒指交给犹太人的敌人—亚甲哈米大他的儿子哈曼

相关链接:以斯帖记第3章-10节注释

更多关于: 以斯帖记   犹大   指环   犹太   戒指   仇敌   经文   自己的   手上   取下   之仇   他的儿子   敌人   手中   儿子   脱下   摘下   之子   君王   族人   印章   者也   书本   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释