凡事要奉我们主耶稣基督的名常常感谢父 神 -以弗所书5:20
此文来自于圣经-以弗所书,
和合本原文:5:20凡事要奉我们主耶稣基督的名常常感谢父 神。
新译本:凡事要奉我们主耶稣基督的名,常常感谢父 神,
和合本2010版: 凡事要奉我们主耶稣基督的名常常感谢父上帝。
丈夫和妻子
思高译本: 为一切事,要因我们的主耶稣 基督的名,时时感谢天主父;
吕振中版:时常奉我们主耶稣基督的名爲万事感谢父上帝,
ESV译本:giving thanks always and for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ,
文理和合本: 凡事以我主耶稣基督之名、恆谢父上帝、
神天圣书本: 又常为因吾主耶稣 基督之名、颂谢神父也、
文理委办译本经文: 恆託我主耶稣 基督名、万事谢父上帝、
施约瑟浅文理译本经文: 恆为庶物以吾主耶稣 基督之名。颂谢神父。○
马殊曼译本经文: 恆为庶物以吾主耶稣 基督之名。颂谢神父。○
现代译本2019: 要奉我们主耶稣基督的名常常为各样的事感谢父上帝。
相关链接:以弗所书第5章-20节注释