福音家园
阅读导航

你们也靠他同被建造成为 神藉着圣灵居住的所在 -以弗所书2:22

此文来自于圣经-以弗所书,

和合本原文:2:22你们也靠他同被建造,成为 神藉着圣灵居住的所在。

新译本:你们在他里面也一同被建造,成为 神藉着圣灵居住的所在。

和合本2010版: 你们也靠他同被建造,成为上帝藉着圣灵居住的所在。

思高译本: 并且靠着他,你们也一同被建筑,因着圣神,成为天主的住所。

吕振中版:靠着他、你们也一同被建造、成爲上帝以灵居住的所在。

ESV译本:In him you also are being built together into a dwelling place for God by the Spirit.

文理和合本: 尔曹亦共受建、为上帝以圣神之居所焉、

神天圣书本: 尔等因之亦同见搆、为神居于圣神也。

文理委办译本经文: 在此殿、尔曹赖圣神共建、为上帝所居焉、

施约瑟浅文理译本经文: 汝等因之亦同见搆。致神由其风而居汝中也。

马殊曼译本经文: 汝等因之亦同见搆。致神由其风而居汝中也。

现代译本2019: 倚靠他,你们也同被建造,成为上帝藉着圣灵居住的地方。

相关链接:以弗所书第2章-22节注释

更多关于: 以弗所书   上帝   经文   圣灵   藉着   中也   由其   而居   靠他   汝等   在他   在此   居所   天主   住所   神之   书本   原文   委办   约瑟   所居   地方   建筑   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释