并且来传和平的福音给你们远处的人也给那近处的人 -以弗所书2:17
此文来自于圣经-以弗所书,
和合本原文:2:17并且来传和平的福音给你们远处的人,也给那近处的人。
新译本:并且他来把和平的福音传给你们在远处的人,也给在近处的人。
和合本2010版: 并且来传和平的福音给你们远处的人,也传和平给那些近处的人,
思高译本: 所以他来,向你们远离的人传布了和平的福音,也向那亲近的人传布了和平,
吕振中版:他来、是传和平的福音给你们远的人,也传和平给近的人;
ESV译本:And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near.
文理和合本: 遂来宣和平于尔远者及近者、
神天圣书本: 且来宣和平之福音、与尔昔为远离辈、并宣和平与在近辈、
文理委办译本经文: 遂至传平和福音、与在远在近者、
施约瑟浅文理译本经文: 且来宣和平于汝等。昔为远离辈。并在近辈。
马殊曼译本经文: 且来宣和平于汝等。昔为远离辈。并在近辈。
现代译本2019: 这样,基督来的目的是要传和平的福音给所有的人,包括你们这些从前远离上帝的外邦人和接近上帝的犹太人。
相关链接:以弗所书第2章-17节注释