福音家园
阅读导航

你们听见有话说:以眼还眼以牙还牙 -马太福音5:38

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:5:38「你们听见有话说:『以眼还眼,以牙还牙。』

新译本:

不可报复(路6:29~30)

「你们听过有这样的吩咐:『以眼还眼,以牙还牙。』

和合本2010版:( 路 6:29-30 ) 「你们听过有话说:『以眼还眼,以牙还牙。』

思高译本: 你们一向听说过:『以眼还眼,以牙还牙。』

吕振中版:『你们曾听见有话说:「以眼还眼,以牙还牙」。

ESV译本:“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’

文理和合本: 尔闻有言、目偿目、齿偿齿、

神天圣书本: 尔闻昔有言云、以眼报眼、以齿报齿也、

文理委办译本经文: 尔闻有言、目偿目、齿偿齿、

施约瑟浅文理译本经文: 尔闻昔有云。以目报目。以齿报齿也。

马殊曼译本经文: 尔闻昔有云。以目报目。以齿报齿也。

现代译本2019:( 路 6:29-30 ) 「你们听过有这样的教训说:『以眼还眼,以牙还牙。』

相关链接:马太福音第5章-38节注释

更多关于: 马太福音   以眼还眼   以牙还牙   经文   听过   听说过   书本   原文   委办   教训   约瑟   hhb   hhx   sgy   吕振中   lzz   class   xyb   zj   span   esv   sys   尔闻昔有云   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释