你们听见有话说:以眼还眼以牙还牙 -马太福音5:38
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:5:38「你们听见有话说:『以眼还眼,以牙还牙。』
新译本:
不可报复(路6:29~30)
「你们听过有这样的吩咐:『以眼还眼,以牙还牙。』和合本2010版:( 路 6:29-30 ) 「你们听过有话说:『以眼还眼,以牙还牙。』
思高译本: 你们一向听说过:『以眼还眼,以牙还牙。』
吕振中版:『你们曾听见有话说:「以眼还眼,以牙还牙」。
ESV译本:“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
文理和合本: 尔闻有言、目偿目、齿偿齿、
神天圣书本: 尔闻昔有言云、以眼报眼、以齿报齿也、
文理委办译本经文: 尔闻有言、目偿目、齿偿齿、
施约瑟浅文理译本经文: 尔闻昔有云。以目报目。以齿报齿也。
马殊曼译本经文: 尔闻昔有云。以目报目。以齿报齿也。
现代译本2019:( 路 6:29-30 ) 「你们听过有这样的教训说:『以眼还眼,以牙还牙。』
相关链接:马太福音第5章-38节注释