倘若那恶僕心里说:我的主人必来得迟 -马太福音24:48
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:24:48倘若那恶僕心里说:『我的主人必来得迟』,
新译本:如果他是个坏的僕人,心里说『我的主人不会那么快回来』,
和合本2010版: 如果那恶僕心裏说:『我的主人会来得迟』,
思高译本: 如果那恶僕心裏说:我主人必要迟延,
吕振中版:但那恶奴僕若自己心裏说:「我主人一定会迟延」,
ESV译本:But if that wicked servant says to himself, ‘My master is delayed,’
文理和合本: 倘彼恶僕意谓、我主稽迟、
神天圣书本: 惟彼恶僕者将心内云、我主慢而回来、
文理委办译本经文: 倘有恶僕、意主将迟迟而至、
施约瑟浅文理译本经文: 惟若彼恶僕将心内云。吾主误其来时。
马殊曼译本经文: 惟若彼恶僕将心内云。吾主误其来时。
现代译本2019: 但是,如果他是一个坏僕人,他会在心里盘算,『也许主人不会那么早回来』,
相关链接:马太福音第24章-48节注释