福音家园
阅读导航

他们还住在加利利的时候耶稣对门徒说:人子将要被交在人手里 -马太福音17:22

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:17:22他们还住在加利利的时候,耶稣对门徒说:「人子将要被交在人手里。

新译本:

第二次预言受难及复活(可9:30~32;路9:43~45)

他们聚集在加利利的时候,耶稣对门徒说:「人子将要被交在人的手里,

和合本2010版:( 可 9:30-32 路 9:43-45 ) 他们聚集在加利利的时候,耶稣对门徒说:「人子将要被交在人手裏。

思高译本:耶稣同门徒在加里肋亚周游时,耶稣对他们说:「人子将被交于人们手中。

吕振中版:他们在加利利聚首的时候,耶稣对他们说:『人子将要被送交在人手裏;

ESV译本:As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is about to be delivered into the hands of men,

文理和合本: 尚居加利利时、耶稣谓门徒曰、人子将见付于人手、

神天圣书本: 伊等居于加利利时、耶稣谓伊等曰、人之子将被卖付与人之手。

文理委办译本经文: 当周流加利利时、耶稣谓门徒曰、人子将卖与人手、

施约瑟浅文理译本经文: 伊等居于加利利耶稣谓伊等曰。人之子将被卖付与人之手。

马殊曼译本经文: 伊等居于加利利耶稣谓伊等曰。人之子将被卖付与人之手。

现代译本2019:( 可 9:30-32 路 9:43-45 ) 门徒都集合在加利利的时候,耶稣对他们说:「人子将被交在人手里,

相关链接:马太福音第17章-22节注释

更多关于: 马太福音   耶稣   人子   门徒   利利   人手   将被   之子   经文   与人   之手   加里   书本   原文   委办   约瑟   手里   手中   hhx   吕振中   sgy   lzz   zj   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释