耶稣离开那地方进了一个会堂 -马太福音12:9
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:12:9耶稣离开那地方,进了一个会堂。
新译本:
治好手枯的人(可3:1~6;路6:6~11)
耶稣离开那里,来到他们的会堂。和合本2010版:( 可 3:1-6 路 6:6-11 ) 耶稣离开那地方,进了犹太人的会堂;
思高译本: 耶稣就离开那裏,进了他们的会堂。
吕振中版:耶稣离开那裏,进了他们的会堂。
ESV译本:He went on from there and entered their synagogue.
文理和合本: 于是去彼入会堂、
神天圣书本: 且离彼去其入伊等之公所。
文理委办译本经文:于是去彼、会堂有枯一手者、耶稣入、或问曰、安息日施医可乎、意欲罪之、
施约瑟浅文理译本经文: 且其离彼而进伊等之公所
马殊曼译本经文: 且其离彼而进伊等之公所
现代译本2019:( 可 3:1-6 路 6:6-11 ) 耶稣离开了那地方,到犹太人的会堂去。
相关链接:马太福音第12章-9节注释