撒门从喇合氏生波阿斯;波阿斯从路得氏生俄备得;俄备得生耶西; -马太福音1:5
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:1:5撒门从喇合氏生波阿斯;波阿斯从路得氏生俄备得;俄备得生耶西;
新译本:喇合给撒门生了波阿斯,路得给波阿斯生了俄备得,俄备得生耶西,
和合本2010版: 撒门从喇合氏生波阿斯,波阿斯从路得氏生俄备得,俄备得生耶西,
思高译本: 撒耳孟由辣哈布生波阿次,波阿次由卢德生敖贝得,敖贝得生叶瑟,
吕振中版:撒门从喇合氏生波阿斯;波阿斯从路得氏生俄备得;俄备得生耶西;
ESV译本:and Salmon the father of Boaz by Rahab, and Boaz the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse,
文理和合本: 撒门由喇合氏生波阿斯、波阿斯由路得氏生俄备得、俄备得生耶西、
神天圣书本: 又撒勒们由拉下百生波亚士 波亚士由路得生阿百得 阿百得、生耶西、
文理委办译本经文: 撒门娶喇合氏生波士、波士娶路得氏生阿伯、阿伯生耶西、
施约瑟浅文理译本经文: 撒勒们由拉下百而生波亚士。波亚士由路得而生阿百得。阿百得生耶西。
马殊曼译本经文: 撒勒们由拉下百而生波亚士。波亚士由路得而生阿百得。阿百得生耶西。
现代译本2019: 撒门跟喇合生波阿斯,波阿斯跟路得生俄备得,俄备得生耶西,
相关链接:马太福音第1章-5节注释