弟兄们论到我们主耶稣基督降临和我们到他那里聚集 -帖撒罗尼迦后书2:1
此文来自于圣经-帖撒罗尼迦后书,
和合本原文:2:1弟兄们,论到我们主耶稣基督降临和我们到他那里聚集,
新译本:
不法的人必要显露
弟兄们,关于我们主耶稣基督的再来,和我们到他那里聚集的事,我们求你们:和合本2010版:
不法的人
弟兄们,关于我们主耶稣基督的来临和我们到他那裏聚集,我劝你们:思高译本:
末世的预兆
弟兄们,关于我们的主耶稣 基督的来临,和我们聚集到他前的事,我们请求你们,吕振中版:弟兄们,论到我们主耶稣基督之御临、和我们之聚集归他、
ESV译本:Now concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered together to him, we ask you, brothers,
文理和合本:
劝门徒心勿动摇
兄弟乎、论及我主耶稣基督之临、我侪会集其前、神天圣书本: 且列弟兄乎、吾以吾主耶稣 基督之临、以吾于之集会、
文理委办译本经文:
劝门徒心勿动摇
论及吾主耶稣 基督临日、我众集会归之、施约瑟浅文理译本经文: 群弟兄乎。吾以吾主耶稣 基督之临。以吾与之集会。
马殊曼译本经文: 群弟兄乎。吾以吾主耶稣 基督之临。以吾与之集会。
现代译本2019:
那不法者
弟兄姊妹们,关于我们的主耶稣基督的再来,以及他要聚集我们跟他相会的事,我要求你们,相关链接:帖撒罗尼迦后书第2章-1节注释