福音家园
阅读导航

弟兄们论到我们主耶稣基督降临和我们到他那里聚集 -帖撒罗尼迦后书2:1

此文来自于圣经-帖撒罗尼迦后书,

和合本原文:2:1弟兄们,论到我们主耶稣基督降临和我们到他那里聚集,

新译本:

不法的人必要显露

弟兄们,关于我们主耶稣基督的再来,和我们到他那里聚集的事,我们求你们:

和合本2010版:

不法的人

弟兄们,关于我们主耶稣基督的来临和我们到他那裏聚集,我劝你们:

思高译本:

末世的预兆

弟兄们,关于我们的主耶稣基督的来临,和我们聚集到他前的事,我们请求你们,

吕振中版:弟兄们,论到我们主耶稣基督之御临、和我们之聚集归他、

ESV译本:Now concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered together to him, we ask you, brothers,

文理和合本:

劝门徒心勿动摇

兄弟乎、论及我主耶稣基督之临、我侪会集其前、

神天圣书本: 且列弟兄乎、吾以吾主耶稣基督之临、以吾于之集会、

文理委办译本经文:

劝门徒心勿动摇

论及吾主耶稣基督临日、我众集会归之、

施约瑟浅文理译本经文: 群弟兄乎。吾以吾主耶稣基督之临。以吾与之集会。

马殊曼译本经文: 群弟兄乎。吾以吾主耶稣基督之临。以吾与之集会。

现代译本2019:

那不法者

弟兄姊妹们,关于我们的主耶稣基督的再来,以及他要聚集我们跟他相会的事,我要求你们,

相关链接:帖撒罗尼迦后书第2章-1节注释

更多关于: 帖撒罗尼迦后书   基督   耶稣   关于我们   弟兄们   弟兄   主耶稣   经文   的人   再来   与之   门徒   勿动   他要   跟他   他那   预兆   书本   我劝   原文   委办   约瑟   兄弟   姊妹们

相关主题

返回顶部
圣经注释