鬼屡次把他扔在火里、水里要灭他你若能做甚么求你怜悯我们帮助我们 -马可福音9:22
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:9:22鬼屡次把他扔在火里、水里,要灭他。你若能做甚么,求你怜悯我们,帮助我们。」
新译本:鬼常常把他扔在火里水中,要毁灭他。如果你能作甚么,求你可怜我们,帮助我们。」
和合本2010版: 那灵屡次把他扔在火裏、水裏,要治死他。你若能做甚么,求你怜悯我们,帮助我们。」
思高译本: 魔鬼屡次把他投到火裏或水裏,要害死他。但是,你若能做什么,你就怜悯我们,帮助我们罢!」
吕振中版:灵就屡次把他扔在火裏水裏要灭他。但是你若能作甚么,求你援助我们,怜悯我们。』
ESV译本:And it has often cast him into fire and into water, to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us and help us.”
文理和合本: 鬼屡投之于火于水、欲灭之、傥尔能为、则悯而助我侪、
神天圣书本: 又屡次投之入火、入水、欲坏之、惟汝若可能、则怜我等、助我等。
文理委办译本经文: 屡投于水火、欲灭吾子、倘尔能为、则悯而助我、
施约瑟浅文理译本经文: 屡次投之入火入水欲坏之。惟尔若可能。则怜我等。助我等。
马殊曼译本经文: 屡次投之入火入水欲坏之。惟尔若可能。则怜我等。助我等。
现代译本2019: 鬼多次想杀灭他,把他扔进火里,推下水里。但是你若能做什么,求你怜悯我们,帮助我们!」
相关链接:马可福音第9章-22节注释