福音家园
阅读导航

耶稣领他离开众人到一边去就用指头探他的耳朵吐唾沫抹他的舌头 -马可福音7:33

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:7:33耶稣领他离开众人,到一边去,就用指头探他的耳朵,吐唾沫抹他的舌头,

新译本:耶稣把他从人群中带到一边,用指头探他的耳朵,吐唾沫抹他的舌头,

和合本2010版: 耶稣领他离开众人,到一边去,就用指头探他的耳朵,吐唾沫抹他的舌头,

思高译本: 耶稣便领他离开群众,来到一边,把手指放进他的耳朵裏,并用唾沬,抹他的舌头,

吕振中版:耶稣暗暗地领他离开羣衆、到一边去,就用指头放进他的两耳中,吐唾沫点触他的舌头,

ESV译本:And taking him aside from the crowd privately, he put his fingers into his ears, and after spitting touched his tongue.

文理和合本: 耶稣引之离众、至僻处、以指探其耳、唾而扪其舌、

神天圣书本:耶稣带之离众之边、而将手插进厥耳、又唾口涎傅厥舌。

文理委办译本经文: 耶稣引之离众至僻处、以指探其耳、唾而扪其舌、

施约瑟浅文理译本经文: 于是耶稣带之离众到一边。而用手指插厥耳又唾涎傅厥舌。

马殊曼译本经文: 于是耶稣带之离众到一边。而用手指插厥耳又唾涎傅厥舌。

现代译本2019: 耶稣把他从人群中领出来,带到一边,用自己的手指头探进他的耳朵,又用口水擦在他的舌头上。

相关链接:马可福音第7章-33节注释

更多关于: 马可福音   耶稣   舌头   唾沫   指头   耳朵   经文   就用   放进   把他   手指   而用   自己的   人群中   手指头   将手   耳中   书本   插进   又用   原文   委办   口水   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释