福音家园
阅读导航

她就回家去见小孩子躺在床上鬼已经出去了 -马可福音7:30

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:7:30她就回家去,见小孩子躺在床上,鬼已经出去了。

新译本:她回到家里,看见小孩子躺在床上,鬼已经出去了。

和合本2010版: 她就回家去,见小孩子躺在床上,鬼已经出去了。

耶稣治好耳聋舌结的人

思高译本: 她一回到自己的家裏,看见孩子躺在床上,魔鬼已出去了。

耶稣治好聋哑人

吕振中版:于是她往她家去,见小孩子躺在牀上,鬼已经出来了。

ESV译本:And she went home and found the child lying in bed and the demon gone.

文理和合本: 妇归、见女卧于牀、而鬼已出、○

医治耳聋口吃者

神天圣书本: 妇既回家遇鬼风已出厥女、而女放在床上也。

文理委办译本经文: 妇归、见女卧床、知鬼已出、○

医治耳聋口吃者

施约瑟浅文理译本经文: 妇既回家。遇鬼风已出厥女。而女放在榻上也。○

马殊曼译本经文: 妇既回家。遇鬼风已出厥女。而女放在榻上也。○

现代译本2019: 于是那女人回家,看见女儿躺在床上;鬼已经离开了她。

相关链接:马可福音第7章-30节注释

更多关于: 马可福音   躺在   床上   放在   经文   耶稣   小孩子   家去   出去了   治好   就回   自己的   的人   榻上   聋哑人   书本   原文   委办   约瑟   离开了   魔鬼   家里   女儿   孩子

相关主题

返回顶部
圣经注释