她就回家去见小孩子躺在床上鬼已经出去了 -马可福音7:30
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:7:30她就回家去,见小孩子躺在床上,鬼已经出去了。
新译本:她回到家里,看见小孩子躺在床上,鬼已经出去了。
和合本2010版: 她就回家去,见小孩子躺在床上,鬼已经出去了。
耶稣治好耳聋舌结的人
思高译本: 她一回到自己的家裏,看见孩子躺在床上,魔鬼已出去了。
耶稣治好聋哑人
吕振中版:于是她往她家去,见小孩子躺在牀上,鬼已经出来了。
ESV译本:And she went home and found the child lying in bed and the demon gone.
文理和合本: 妇归、见女卧于牀、而鬼已出、○
医治耳聋口吃者
神天圣书本: 妇既回家遇鬼风已出厥女、而女放在床上也。
文理委办译本经文: 妇归、见女卧床、知鬼已出、○
医治耳聋口吃者
施约瑟浅文理译本经文: 妇既回家。遇鬼风已出厥女。而女放在榻上也。○
马殊曼译本经文: 妇既回家。遇鬼风已出厥女。而女放在榻上也。○
现代译本2019: 于是那女人回家,看见女儿躺在床上;鬼已经离开了她。
相关链接:马可福音第7章-30节注释