又说:从人里面出来的那才能污秽人; -马可福音7:20
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:7:20又说:「从人里面出来的,那才能污秽人;
新译本:接着他又说:「从人里面出来的,才会使人污秽。
和合本2010版: 耶稣又说:「从人裏面出来的,那才玷污人;
思高译本: 耶稣又说:「凡从人裏面出来的,那纔使人污秽,
吕振中版:他又说:『从人心裏出来的、那纔能使人俗汚呢。
ESV译本:And he said, “What comes out of a person is what defiles him.
文理和合本: 又曰、出于人者、斯污人、
神天圣书本: 其又曰。所出入者是污之也。
文理委办译本经文: 又曰、由人出者、斯污人、
施约瑟浅文理译本经文: 其又曰。所出人者是污之也。
马殊曼译本经文: 其又曰。所出人者是污之也。
现代译本2019: 他继续说:「那使人不洁净的是从人里面出来的。
相关链接:马可福音第7章-20节注释