并且嘱咐他们:行路的时候不要带食物和口袋腰袋里也不要带钱除了柺杖以外甚么都不要带; -马可福音6:8
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:6:8并且嘱咐他们:「行路的时候不要带食物和口袋,腰袋里也不要带钱,除了柺杖以外,甚么都不要带;
新译本:吩咐他们说:「除了手杖以外,路上甚么都不要带,不要带乾粮,不要带口袋,腰袋里也不要带钱,
和合本2010版: 并且吩咐他们:途中不要带食物和行囊,腰袋裏也不要带钱,除了手杖以外,甚么都不要带;
思高译本: 嘱咐他们在路上除了一根棍杖外,什么也不要带:不要带食物,不要带口袋,也不要在腰带裏带铜钱;
吕振中版:并嘱咐他们单除了手杖以外、甚么也不要带、去做路上的用处;不要带饼,不要带口袋,不要有钱在腰袋裏;
ESV译本:He charged them to take nothing for their journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts—
文理和合本: 命勿携资斧、惟杖而已、勿粮勿袋、勿金于囊、
神天圣书本: 又其令伊等除棍外、勿带何为路费也、无袋、无饼、无银在荷包裏。
文理委办译本经文: 命勿携资斧、惟杖、勿袋、勿粮、勿金于囊、
施约瑟浅文理译本经文: 又命伊等勿带何为路费。无袋。无饼。无银在荷囊裏。
马殊曼译本经文: 又命伊等勿带何为路费。无袋。无饼。无银在荷囊裏。
现代译本2019: 同时吩咐他们说:「在旅途上除了一根手杖,什么东西都不用带;不带食物,不带旅行袋,口袋里也不带钱,
相关链接:马可福音第6章-8节注释