众人就一排一排地坐下有一百一排的有五十一排的 -马可福音6:40
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:6:40众人就一排一排地坐下,有一百一排的,有五十一排的。
新译本:他们就一排一排地坐了下来,有一百的,有五十的。
和合本2010版: 众人就一羣一羣地坐下,有一百的,有五十的。
思高译本: 人们就一组一组地坐下:或一百人,或五十人。
吕振中版:他们就一排一排地坐下,有一百的,有五十的。
ESV译本:So they sat down in groups, by hundreds and by fifties.
文理和合本: 乃分队而坐、或百、或五十、
耶稣以五饼二鱼食五千人
神天圣书本: 故众每百每五十个列坐下。
文理委办译本经文: 乃坐或队百、或队五十、
施约瑟浅文理译本经文: 众遂每百每五十个列坐下。
马殊曼译本经文: 众遂每百每五十个列坐下。
现代译本2019: 大家坐下来,有一百个人一组的,有五十个人一组的。
相关链接:马可福音第6章-40节注释