福音家园
阅读导航

于是希罗底怀恨他想要杀他只是不能; -马可福音6:19

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:6:19于是希罗底怀恨他,想要杀他,只是不能;

新译本:于是希罗底怀恨在心,想要杀他,只是不能。

和合本2010版: 于是希罗底怀恨他,想要杀他,只是不能。

思高译本: 黑落狄雅便怀恨他,愿意杀害他,祇是不能,

吕振中版:希罗底逼着他,想要杀他,只是不能。

ESV译本:And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death. But she could not,

文理和合本: 于是希罗底怨之、欲杀之而弗得、

神天圣书本:希罗太亚若翰、而欲杀之、惟不得及。

文理委办译本经文: 希罗底由是怨约翰、欲杀之而弗得、

施约瑟浅文理译本经文:希罗太亚若翰而欲杀之惟不得及。

马殊曼译本经文:希罗太亚若翰而欲杀之惟不得及。

现代译本2019: 因此希罗底约翰怀恨在心,想要杀他,可是不能如愿。

相关链接:马可福音第6章-19节注释

更多关于: 马可福音   希罗   杀他   杀之   经文   约翰   怀恨在心   书本   逼着   原文   委办   约瑟   sgy   黑落狄雅   吕振中   lzz   class   xyb   zj   hhx   hhb   span   wlw   sys

相关主题

返回顶部
圣经注释