福音家园
阅读导航

耶稣上船的时候那从前被鬼附着的人恳求和耶稣同在 -马可福音5:18

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:5:18耶稣上船的时候,那从前被鬼附着的人恳求和耶稣同在。

新译本:耶稣上船的时候,那被鬼附过的人来求他,要和他在一起。

和合本2010版: 耶稣上船的时候,那曾被鬼附的人恳求要和耶稣在一起。

思高译本:耶稣上船时,那曾附过魔的人,恳求耶稣让他同耶稣在一起。

吕振中版:耶稣上船的时候,那被鬼附过的人求耶稣让他跟随着他。

ESV译本:As he was getting into the boat, the man who had been possessed with demons begged him that he might be with him.

文理和合本: 耶稣登舟时、曩患鬼者、求与之偕、

神天圣书本: 其既上船昔怀鬼风者求之凖随之。

文理委办译本经文: 耶稣登舟时、先患鬼者、求与之偕、

施约瑟浅文理译本经文: 其既上船。昔怀鬼风者求之。准随之。

马殊曼译本经文: 其既上船。昔怀鬼风者求之。准随之。

现代译本2019: 耶稣上船的时候,那个曾被鬼附身的人来求耶稣说:「请让我跟你去。」

相关链接:马可福音第5章-18节注释

更多关于: 马可福音   耶稣   的人   经文   让他   人来   求之   与之   和他   你去   我跟   在一   书本   跟随着   原文   附身   委办   约瑟   从前   sgy   曾被鬼附   hhb   lzz   span

相关主题

返回顶部
圣经注释