福音家园
阅读导航

日头出来一晒因为没有根就枯乾了; -马可福音4:6

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:4:6日头出来一晒,因为没有根,就枯乾了;

新译本:但太阳一出来,就把它晒乾,又因为没有根就枯萎了。

和合本2010版: 太阳出来一晒,因为没有根就枯乾了。

思高译本: 太阳一出来,被晒焦了;又因为没有根,就乾枯了;

吕振中版:日头一出,就晒焦了;因爲没有根,便枯乾了。

ESV译本:And when the sun rose, it was scorched, and since it had no root, it withered away.

文理和合本: 日出曝之、无根而槁、

神天圣书本: 但日出昇时、即被灼而因无根即稿。

文理委办译本经文: 故日出暴之、无根而槁、

施约瑟浅文理译本经文: 但日出昇时。即被灼。而因无根即稿。

马殊曼译本经文: 但日出昇时。即被灼。而因无根即稿。

现代译本2019: 太阳一出来,就把幼苗晒焦了,又因为根不够深,枯乾了。

相关链接:马可福音第4章-6节注释

更多关于: 马可福音   日出   经文   太阳   又因   日头   幼苗   把它   就把   一出   书本   原文   委办   约瑟   根就枯乾   sgy   被晒焦   吕振中   zj   就乾枯   lzz   span   xyb   就枯乾

相关主题

返回顶部
圣经注释