后来有世上的思虑、钱财的迷惑和别样的私慾进来把道挤住了就不能结实 -马可福音4:19
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:4:19后来有世上的思虑、钱财的迷惑,和别样的私慾进来,把道挤住了,就不能结实。
新译本:然而今世的忧虑、财富的迷惑,以及种种的慾望,接连进来,把道挤住,就结不出果实来。
和合本2010版: 后来有世上的忧虑、钱财的迷惑,和别样的私慾进来,把道挤住了,结不出果实。
思高译本: 世俗的焦虑,财富的迷惑,以及其他的贪慾进来,把『话』蒙住了,结不出果实。
吕振中版:而今世的罣虑、财富的娱乐、和一些其他事物的私慾、走进来,把道闷煞,他便不能结实。
ESV译本:but the cares of the world and the deceitfulness of riches and the desires for other things enter in and choke the word, and it proves unfruitful.
文理和合本: 而斯世之虑、货财之惑、及诸端物慾、入而蔽之、致不结实、
神天圣书本: 而此世之虑、或财帛之骗惑、及别情之慾、进而压其言、致不结实也。
文理委办译本经文: 而斯世之憧扰、货财之迷惑、嗜欲之萌动、蔽其道而不实、
施约瑟浅文理译本经文: 而此世之挂虑。或财帛之骗惑。及别情之慾。进而压其言。致弗结实也。
马殊曼译本经文: 而此世之挂虑。或财帛之骗惑。及别情之慾。进而压其言。致弗结实也。
现代译本2019: 可是生活的忧虑、财富的诱惑,以及其他各种慾望纷纷而来,窒息了这信息的生机,无法结出果实。
相关链接:马可福音第4章-19节注释