福音家园
阅读导航

无人的时候跟随耶稣的人和十二个门徒问他这比喻的意思 -马可福音4:10

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:4:10无人的时候,跟随耶稣的人和十二个门徒问他这比喻的意思。

新译本:

用比喻的目的(太13:10~17;路8:9~10)

耶稣独自一人的时候,那些经常跟着他的人和十二门徒,来问这些比喻的意义。

和合本2010版:( 太 13:10-17 路 8:9-10 ) 耶稣独自一人的时候,跟随他的人和十二使徒问他这些比喻的意思。

思高译本:耶稣独自一人的时候,那些跟从他的人和十二门徒便问他这些比喻的意义。

吕振中版:耶稣独在的时候,那些跟着他的、同那十二个人、将比喻问他。

ESV译本:And when he was alone, those around him with the twelve asked him about the parables.

文理和合本: 耶稣燕居时、从者与十二徒问诸喻之说、

神天圣书本: 其既独在、伊等在左右与其十二位问之比喻之义。

文理委办译本经文: 耶稣燕居、从者与十二门徒问譬之说、

施约瑟浅文理译本经文: 其独在时。伊向在其左右者。与其十二位问之比喻之义。

马殊曼译本经文: 其独在时。伊向在其左右者。与其十二位问之比喻之义。

现代译本2019:( 太 13:10-17 路 8:9-10 ) 耶稣独自一人的时候,有些听过他讲论的人跟十二使徒一起来见他,要求他解释这些比喻的意思。

相关链接:马可福音第4章-10节注释

更多关于: 马可福音   耶稣   比喻   之义   一人   经文   问他   使徒   十二位   之说   的人   意义   目的   见他   听过   门徒   书本   来问   这比   便问   原文   委办   约瑟   class

相关主题

返回顶部
圣经注释