若一家自相纷争那家就站立不住 -马可福音3:25
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:3:25若一家自相纷争,那家就站立不住。
新译本:一家若自相纷争,那家就站立不住。
和合本2010版: 一家若自相纷争,那家就立不住。
思高译本: 一家若自相纷争,那家也将不能存立。
吕振中版:一家若自相分争,那家也不能站立。
ESV译本:And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand.
文理和合本: 家自相分争、其家弗能立、
神天圣书本: 又若一家分开自相攻、是家不能立。
文理委办译本经文: 家自相分争、则无以立家、
施约瑟浅文理译本经文: 设使一家分开自相攻。是家不能立。
马殊曼译本经文: 设使一家分开自相攻。是家不能立。
现代译本2019: 一个家庭自相纷争,那家庭也必然破碎。
相关链接:马可福音第3章-25节注释