福音家园
阅读导航

信而受洗的必然得救;不信的必被定罪 -马可福音16:16

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:16:16信而受洗的,必然得救;不信的,必被定罪。

新译本:信而受洗的必定得救,不信的必被定罪。

和合本2010版: 信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。

思高译本: 信而受洗的必要得救;但不信的必被判罪。

吕振中版:信而受了洗的必得救;取了不信态度的必被定罪。

ESV译本:Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.

文理和合本: 信而受洗者得救、不信者拟罪、

神天圣书本: 信而受洗者则得救。惟不肯信者则被定罪矣。

文理委办译本经文: 信而受洗者得救、不信者定罪、

施约瑟浅文理译本经文: 信而受蘸者则得救。惟弗信者则被定罪矣。

马殊曼译本经文: 信而受蘸者则得救。惟弗信者则被定罪矣。

现代译本2019: 信而接受洗礼的,必然得救;不信的,要被定罪。

相关链接:马可福音第16章-16节注释

更多关于: 马可福音   不信   经文   受了   被判   洗礼   书本   原文   委办   约瑟   态度   lzz   hhb   吕振中   class   esv   span   xyb   zj   sgy   hhx   sys   受蘸者则   信者则被

相关主题

返回顶部
圣经注释