福音家园
阅读导航

就庆贺他说:恭喜犹太人的王啊! -马可福音15:18

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:15:18就庆贺他说:「恭喜,犹太人的王啊!」

新译本:就向他祝贺说:「犹太人的王万岁!」

和合本2010版: 然后向他致敬,说:「万岁,犹太人的王!」

思高译本: 开始向他致敬说:「犹太人的君王,万岁!」

吕振中版:就给他请安说:『犹太人的王万岁!』

ESV译本:And they began to salute him, “Hail, King of the Jews!”

文理和合本: 致敬曰、安哉、犹太人之王欤、

神天圣书本: 时请之曰、万岁如大辈之王也。

文理委办译本经文: 问曰犹太人王安、

施约瑟浅文理译本经文: 恭贺之曰。万岁如大辈之王也。

马殊曼译本经文: 恭贺之曰。万岁如大辈之王也。

现代译本2019: 然后向他致敬,说:「犹太人的王万岁!」

相关链接:马可福音第15章-18节注释

更多关于: 马可福音   犹太   万岁   向他   之王   经文   犹太人   之曰   王安   他说   给他   君王   时请   书本   原文   委办   约瑟   问曰   hhx   sgy   zj   span   hhb   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释