就庆贺他说:恭喜犹太人的王啊! -马可福音15:18
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:15:18就庆贺他说:「恭喜,犹太人的王啊!」
新译本:就向他祝贺说:「犹太人的王万岁!」
和合本2010版: 然后向他致敬,说:「万岁,犹太人的王!」
思高译本: 开始向他致敬说:「犹太人的君王,万岁!」
吕振中版:就给他请安说:『犹太人的王万岁!』
ESV译本:And they began to salute him, “Hail, King of the Jews!”
文理和合本: 致敬曰、安哉、犹太人之王欤、
神天圣书本: 时请之曰、万岁如大辈之王也。
文理委办译本经文: 问曰犹太人王安、
施约瑟浅文理译本经文: 恭贺之曰。万岁如大辈之王也。
马殊曼译本经文: 恭贺之曰。万岁如大辈之王也。
现代译本2019: 然后向他致敬,说:「犹太人的王万岁!」
相关链接:马可福音第15章-18节注释