福音家园
阅读导航

他们给他穿上紫袍又用荆棘编做冠冕给他戴上 -马可福音15:17

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:15:17他们给他穿上紫袍,又用荆棘编做冠冕给他戴上,

新译本:他们给他披上紫色的外袍,又用荆棘编成冠冕给他戴上;

和合本2010版: 他们给他穿上紫袍,又用荆棘编了冠冕给他戴上,

思高译本:耶稣穿上紫红袍,编了一个茨冠给他戴上,

吕振中版:给他穿上紫色褂子,编好了荆棘华冠,给他戴上:

ESV译本:And they clothed him in a purple cloak, and twisting together a crown of thorns, they put it on him.

文理和合本: 衣以紫袍、编棘冕冠之、

神天圣书本: 伊等以红布穿耶稣、而已编作荆棘之冕、放其首上。

文理委办译本经文: 以紫袍衣耶稣、编棘冕冠之、

施约瑟浅文理译本经文: 伊等衣耶稣以红布。又编荆棘之冕放厥首上。

马殊曼译本经文: 伊等衣耶稣以红布。又编荆棘之冕放厥首上。

现代译本2019: 他们给耶稣穿上一件紫色的袍子,又用荆棘编了一顶冠冕,给他戴上,

相关链接:马可福音第15章-17节注释

更多关于: 马可福音   给他   耶稣   荆棘   戴上   穿上   冠冕   红布   又用   经文   紫袍   编了   紫色   褂子   好了   袍子   紫红   书本   原文   委办   约瑟   华冠   冕放厥首上   sys

相关主题

返回顶部
圣经注释