他们给他穿上紫袍又用荆棘编做冠冕给他戴上 -马可福音15:17
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:15:17他们给他穿上紫袍,又用荆棘编做冠冕给他戴上,
新译本:他们给他披上紫色的外袍,又用荆棘编成冠冕给他戴上;
和合本2010版: 他们给他穿上紫袍,又用荆棘编了冠冕给他戴上,
思高译本: 给耶稣穿上紫红袍,编了一个茨冠给他戴上,
吕振中版:给他穿上紫色褂子,编好了荆棘华冠,给他戴上:
ESV译本:And they clothed him in a purple cloak, and twisting together a crown of thorns, they put it on him.
文理和合本: 衣以紫袍、编棘冕冠之、
神天圣书本: 伊等以红布穿耶稣、而已编作荆棘之冕、放其首上。
文理委办译本经文: 以紫袍衣耶稣、编棘冕冠之、
施约瑟浅文理译本经文: 伊等衣耶稣以红布。又编荆棘之冕放厥首上。
马殊曼译本经文: 伊等衣耶稣以红布。又编荆棘之冕放厥首上。
现代译本2019: 他们给耶稣穿上一件紫色的袍子,又用荆棘编了一顶冠冕,给他戴上,
相关链接:马可福音第15章-17节注释