福音家园
阅读导航

耶稣说:你们要谨慎免得有人迷惑你们 -马可福音13:5

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:13:5耶稣说:「你们要谨慎,免得有人迷惑你们。

新译本:耶稣就告诉他们说:「你们要小心,不要被人迷惑。

和合本2010版: 耶稣说:「你们要谨慎,免得有人迷惑你们。

思高译本: 耶稣就开始对他们说:「你们要谨慎,免得有人欺骗了你们。

吕振中版:耶稣就对他们说:『你们要谨愼,免得有人迷惑你们。

ESV译本:And Jesus began to say to them, “See that no one leads you astray.

文理和合本: 耶稣曰、尔慎勿为人所惑、

神天圣书本: 耶稣答伊等开言曰、尔慎戒勿受何人之诱惑。

文理委办译本经文: 耶稣曰、慎勿为人所惑、

施约瑟浅文理译本经文: 耶稣答伊等启言曰。尔慎勿受何人之哄惑。

马殊曼译本经文: 耶稣答伊等启言曰。尔慎勿受何人之哄惑。

现代译本2019: 耶稣告诉他们说:「你们要当心,不要受人愚弄。

相关链接:马可福音第13章-5节注释

更多关于: 马可福音   耶稣   经文   要谨慎   人所   被人   就对   要小心   受人   书本   原文   要当心   委办   约瑟   就开始   sgy   吕振中   要谨愼   lzz   zj   xyb   span   class   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释