福音家园
阅读导航

弟兄要把弟兄父亲要把儿子送到死地;儿女要起来与父母为敌害死他们; -马可福音13:12

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:13:12弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地;儿女要起来与父母为敌,害死他们;

新译本:弟兄要出卖弟兄,父亲要出卖儿子,甚至把他们置于死地;儿女要悖逆父母,害死他们。

和合本2010版: 兄弟要把兄弟、父亲要把儿女置于死地;儿女要起来与父母为敌,害死他们;

思高译本: 兄弟将把兄弟,父亲将把儿子置于死地;儿女将起来反对父母,把他们处死。

吕振中版:弟兄必把弟兄、父亲必把孩子、送到死地;儿女必起来跟父母爲敌,害死他们;

ESV译本:And brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death.

文理和合本: 兄将致弟于死、父之于子亦然、子将攻其父母而死之、

神天圣书本: 时弟兄将付弟兄被杀死、又父付子然、又子辈将起攻父母、而使伊等被杀死。

文理委办译本经文: 兄弟将致兄弟于死、父之于子亦然、子攻父母而死之、

施约瑟浅文理译本经文: 时弟兄将付弟兄被杀死。又父付子然。又子辈将起攻父母。而使伊等被杀死。

马殊曼译本经文: 时弟兄将付弟兄被杀死。又父付子然。又子辈将起攻父母。而使伊等被杀死。

现代译本2019: 那时候,人要出卖亲兄弟,置他们于死地,父亲对儿女也是这样;儿女也要跟父母作对,置他们于死地。

相关链接:马可福音第13章-12节注释

更多关于: 马可福音   弟兄   父母   死地   儿女   被杀   要把   父亲   兄弟   害死   经文   儿子   而死   将把   之于   为敌   亲兄弟   那时候   人要   要跟   书本   原文   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释