他们侵吞寡妇的家产假意作很长的祷告这些人要受更重的刑罚! -马可福音12:40
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:12:40他们侵吞寡妇的家产,假意作很长的祷告。这些人要受更重的刑罚!」
新译本:他们吞没了寡妇的房产,又假装作冗长的祷告。这些人必受更重的刑罚。」
和合本2010版: 他们侵吞寡妇的家产,假意作很长的祷告。这些人要受更重的惩罚!」
寡妇的奉献
思高译本: 他们吞没了寡妇的家产,而以长久的祈祷作掩饰:这些人必要遭受更严重的处罚。」
称讚穷寡妇
吕振中版:他们吞喫了寡妇的家产,还作长祷告来掩饰:这种人必受更严重的处刑。』
ESV译本:who devour widows' houses and for a pretense make long prayers. They will receive the greater condemnation.”
文理和合本: 乃吞嫠妇家资、佯为长祈、其受刑必尤重也、○
穷嫠捐两小钱耶稣讚之
神天圣书本: 伊等吞寡妇之家、而伪善佯为长祈祷、此等将大受刑罚也。
文理委办译本经文: 然幷吞嫠妇家资、佯为长祈、其受罪必尤重也、○
穷嫠捐两小钱耶稣讚之
施约瑟浅文理译本经文: 伊等吞寡妇之家。而伪善佯为长祈祷。此将受更大刑也。
马殊曼译本经文: 伊等吞寡妇之家。而伪善佯为长祈祷。此将受更大刑也。
现代译本2019: 他们吞没了寡妇的家产,然后表演长篇的祷告。他们一定会受到更严厉的惩罚!」
相关链接:马可福音第12章-40节注释