福音家园
阅读导航

并且尽心、尽智、尽力爱他又爱人如己就比一切燔祭和各样祭祀好的多 -马可福音12:33

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:12:33并且尽心、尽智、尽力爱他,又爱人如己,就比一切燔祭和各样祭祀好的多。」

新译本:我们要用全心、全意、全力去爱他,并且要爱人如己,这就比一切燔祭和各样祭物好得多了。」

和合本2010版: 并且尽心、尽智、尽力爱他,又爱邻如己,要比一切燔祭和祭祀好得多。」

思高译本: 应以全心、全意、全力爱他,并爱近人如自己,远超过一切全燔祭和牺牲。」

吕振中版:【併于上节】

ESV译本:And to love him with all the heart and with all the understanding and with all the strength, and to love one's neighbor as oneself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices.”

文理和合本: 且尽心、尽意、尽力、爱主、又爱邻如己、则愈于诸燔( [ 12:33 ] 编注:原影像本作「牲」)牺祭祀矣、

神天圣书本: 又以全心、全明悟、全灵、全力、而爱之、及爱邻如己、即大于诸全烧牺、与各祭也。

文理委办译本经文: 苟尽心、尽意、尽性、尽力、爱之、又爱人如己、则愈诸爇牺祭祀、多矣、

施约瑟浅文理译本经文: 又以全心全知觉全灵全力而爱之。及爱邻如己。即大于诸全烧牺与各祭也。

马殊曼译本经文: 又以全心全知觉全灵全力而爱之。及爱邻如己。即大于诸全烧牺与各祭也。

现代译本2019: 以全心、全意、全力爱上帝,又爱邻人,像爱自己一样。这比在祭坛上献烧化祭和其他的祭物给上帝重要得多了。」

相关链接:马可福音第12章-33节注释

更多关于: 马可福音   全心   尽心   祭祀   爱他   经文   爱之   又以   爱人   知觉   好得多   上帝   近人   邻人   其他的   祭坛   这就   得多   祭物   要用   要比   应以   书本   就比

相关主题

返回顶部
圣经注释