福音家园
阅读导航

神不是死人的 神乃是活人的 神你们是大错了 -马可福音12:27

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:12:27 神不是死人的 神,乃是活人的 神。你们是大错了。」

新译本:他不是死人的 神,而是活人的 神。你们是大错特错了!」

和合本2010版: 上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。你们是大错了。」

最大的诫命

思高译本: 他不是死人的,而是活人的天主,所以你们大错了!」

最大的诫命

吕振中版:上帝并不是死人的上帝,乃是活人的上帝呀。你们大错了!』

ESV译本:He is not God of the dead, but of the living. You are quite wrong.”

文理和合本: 是上帝非死者之上帝、乃生者之上帝也、尔曹误甚矣、○

指明诫命何为至大

神天圣书本: 其并非死者之神、乃活者之神、故尔等大舛错矣。

文理委办译本经文: 是上帝非死者之上帝、乃生者之上帝矣、故尔曹谬甚、○

指明诫命何为至大

施约瑟浅文理译本经文: 其并非死者之神。乃活者之神。故尔等大差谬矣。

马殊曼译本经文: 其并非死者之神。乃活者之神。故尔等大差谬矣。

现代译本2019: 意思是说,上帝是活人的上帝,不是死人的上帝。你们完全错了!」

相关链接:马可福音第12章-27节注释

更多关于: 马可福音   上帝   活人   之神   错了   死人   死者   经文   何为   大错特错   是说   天主   书本   原文   委办   约瑟   hhb   class   sgy   lzz   xyb   hhx   span   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释