人从死里复活也不娶也不嫁乃像天上的使者一样 -马可福音12:25
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:12:25人从死里复活,也不娶也不嫁,乃像天上的使者一样。
新译本:因为人从死里复活以后,也不娶,也不嫁,而是像天上的天使一样。
和合本2010版: 当人从死人中复活后,也不娶也不嫁,而是像天上的天使一样。
思高译本: 因为人从死者中复活后,也不娶,也不嫁,就像天上的天使一样。
吕振中版:人从死人中复起了以后,也不娶,也不嫁,乃像天上的使者一样。
ESV译本:For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
文理和合本: 盖自死复起时、不娶不嫁、如天使然、
神天圣书本: 盖伊等从死复活之时、即不娶不嫁、乃为如神使在天上者也。
文理委办译本经文: 夫复生之时、不嫁不娶、如在天使者、
施约瑟浅文理译本经文: 盖伊等自死复活之时即无娶无嫁乃为如神使在天上者焉。
马殊曼译本经文: 盖伊等自死复活之时即无娶无嫁乃为如神使在天上者焉。
现代译本2019: 他们从死里复活的时候,要跟天上的天使一样,也不娶也不嫁。
相关链接:马可福音第12章-25节注释