福音家园
阅读导航

人从死里复活也不娶也不嫁乃像天上的使者一样 -马可福音12:25

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:12:25人从死里复活,也不娶也不嫁,乃像天上的使者一样。

新译本:因为人从死里复活以后,也不娶,也不嫁,而是像天上的天使一样。

和合本2010版: 当人从死人中复活后,也不娶也不嫁,而是像天上的天使一样。

思高译本: 因为人从死者中复活后,也不娶,也不嫁,就像天上的天使一样。

吕振中版:人从死人中复起了以后,也不娶,也不嫁,乃像天上的使者一样。

ESV译本:For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

文理和合本: 盖自死复起时、不娶不嫁、如天使然、

神天圣书本: 盖伊等从死复活之时、即不娶不嫁、乃为如神使在天上者也。

文理委办译本经文: 夫复生之时、不嫁不娶、如在天使者、

施约瑟浅文理译本经文: 盖伊等自死复活之时即无娶无嫁乃为如神使在天上者焉。

马殊曼译本经文: 盖伊等自死复活之时即无娶无嫁乃为如神使在天上者焉。

现代译本2019: 他们从死里复活的时候,要跟天上的天使一样,也不娶也不嫁。

相关链接:马可福音第12章-25节注释

更多关于: 马可福音   不嫁   不娶   天上   之时   天使   经文   死里   盖伊   使者   为人   就像   要跟   如在   死者   人中   者也   书本   死人   原文   委办   约瑟   中复   span

相关主题

返回顶部
圣经注释